You could be right there with us! |
What we need for normal operations:
-
-
As a limited time bonus, the first person who fills each these positions can have a series/bunch of doujinshi of their choice translated by me, Stealth Momo.
Update: These positions have been filled. Deal with it. The series selected to be translated are Ring ni Kakero and (TO BE DECIDED)
Of course, we are still looking for:
- 1 experienced translator, able to handle 1 or 2 series
- 1 RAW provider with access to jcafe or share(the program)
- 2-3 inexperienced cleaners willing to learn
- 2-3 inexperienced typesetters willing to learn
We have a very hospitable staff. There's no pressure for time constraints or deadlines. Just work at your own pace. If english is not your first language, we have no problems either. We may be critical with results, but we really just want everyone to improve as they move along with their work.
Our group stays in touch through skype and transfers work files through skype/dropbox. If you are unfamiliar with either program we can teach you the ropes too.
If you want faster and more consistent, polished releases, consider joining us today. I doubt you will find a more friendly and flexible bunch of people to work with.
Send any applications to projectbiteme@yahoo.com or message me on twitter @AigoMomohara.
- Stealth Momo
"Moral Support"
ReplyDeleteHA HA HA HA
But no really, people need to sign up. The state of affairs is really depressing with just two, sometimes three people actually working on projects.
I would love to help you but unfortunately I have no time, I hope someone can help you.
ReplyDelete